تبلیغات
Mʊֆɨƈֆ & Lʏʀɨƈֆ musics-box.mihanblog.com page title ... ... ... ... ... ...
 
درباره وبلاگ


دانلود آهنگ های بسیار زیبا و درجه یک از خوانندگان درجه یک خارجی به همراه متن

نظرسنجی
خواننده یا گروه مورد علاقه تون؟













آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

Musics & Lyrics
Music is My Life
صفحه نخست             تماس با مدیر           پست الکترونیک               RSS                  ATOM
چهارشنبه 10 آذر 1395 :: نویسنده : ąłįŕėźą


          
                     

   دانلود آهنگ با حجم 9 MB                               دانلود موزیک ویدیو با حجم با حجم 58MB                     
                                                      کیفیت 1080p


All my friends are heathens, take it slow
همه ی دوستان من کافرن، آروم باش

Wait for them to ask you who you know
صبر کن تا ازت بپرسن چه کسی رو میشناسی

Please don't make any sudden moves
لطفا کاری رو بدون فکر انجام نده

You don't know the half of the abuse
تو نصف خوار شدن رو نمیدونی

All my friends are heathens, take it slow
همه ی دوستان من کافرن، آروم باش

Wait for them to ask you who you know
صبر کن تا ازت بپرسن چه کسی رو میشناسی

Please don't make any sudden moves
لطفا کاری رو بدون فکر انجام نده

You don't know the half of the abuse
تو نصف خوار شدن رو نمیدونی


Welcome to the room of people
به اتاق پر از مردم خوش امدی

Who have rooms of people that they loved one day
کسانی که اتاقی هایی دارند برای اونهایی که روزی
عاشقشون بودن

Docked away
دور موندن

Just because we check the guns at the door
فقط چون ما دم در اسلحه ها رو چک میکنیم

Doesn't mean our brains will change from hand grenades
به این معنی نیست که مغزهامون دیگه نارنجک دستی نخواهند بود

You loving the psychopath sitting next to you
تو عاشق روانی هستی که کنارت نشسته

You loving the murderer sitting next to you
تو عاشق قاتلی هستی که کنارت نشسته

You'll think, "How'd I get here, sitting next to you?"
تو فکر خواهی کرد "چجوری من امدم اینجا، نشستم کنارت؟

But after all I've said, please don't forget
ولی بلاخره من بهت میگم، لطفا یادت نره
All my friends are heathens, take it slow
همه ی دوستان من کافرن، آروم باش

Wait for them to ask you who you know
صبر کن تا ازت بپرسن چه کسی رو میشناسی

Please don't make any sudden moves
لطفا کاری رو بدون فکر انجام نده

You don't know the half of the abuse
تو نصف خوار شدن رو نمیدونی

We don't deal with outsiders very well
ما خیلی خوب با بقیه مردم کنار نمیایم

They say newcomers have a certain smell
اونها میگن تازه وارد ها همشون یک جورن

You have trust issues, not to mention
نیاز به اشاره نیست که تو با اعتماد به آدما مشکل داری

They say they can smell your intentions
(اونها میگن که میتونن نیتت رو بو بکشن (متوجه نیتت بشن

You loving the freak show sitting next to you
تو این عجیب غریبی که کنارت نشسته رو نخواهی شناخت

You'll have some weird people sitting next to you
کنار تو آدمهای عجیب و غریبی خواهند نشست

You'll think "How did I get here, sitting next to you?"
"تو فکر خواهی کرد "من چجوری امدم اینجا، کنارت نشستم؟

But after all I've said, please don't forget
ولی بلاخره من بهت میگم، لطفا یادت نره

(Watch it, watch it)
(مراقب اون باش، مراقب اون باش)

All my friends are heathens, take it slow
همه ی دوستان من کافرن، آروم باش

Wait for them to ask you who you know
صبر کن تا ازت بپرسن چه کسی رو میشناسی

Please don't make any sudden moves
لطفا کاری رو بدون فکر انجام نده

You don't know the half of the abuse
تو نصف خوار شدن رو نمیدونی

All my friends are heathens, take it slow
همه ی دوستان من کافرن، آروم باش

(Watch it)
(مراقب اون باش)
Wait for them to ask you who you know
صبر کن تا ازت بپرسن چه کسی رو میشناسی

(Watch it)
(مراقب اون باش)
All my friends are heathens, take it slow
همه ی دوستان من کافرن، آروم باش

(Watch it)
(مراقب اون باش)
Wait for them to ask you who you know
صبر کن تا ازت بپرسن چه کسی رو میشناسی

(Watch it)
(مراقب اون باش)

Why'd you come, you knew you should have stayed
چرا امدی؟ تو میدونستی که باید سر جات میموندی

(It's blasphemy)
(این توهین به مقدساته)
I tried to warn you just to stay away
من سعی کردم بهت هشدار بدم که دور بمونی

And now they're outside ready to bust
و حالا اونا امدن بیرون، تا نابود کنن

It looks like you might be one of us
....حالا به نظر میرسه تو هم یکی از ماهایی



 
      




نوع مطلب : Twenty One Pilot، 
برچسب ها : دانلود آهنگ Heathens از Twenty one Pilots، دانلود آهنگ Heathens، متن و ترجمه آهنگ heathens،


سه شنبه 2 خرداد 1396 12:47 ب.ظ
I am genuinely pleased to glance at this blog posts which consists of
plenty of useful data, thanks for providing such statistics.
شنبه 19 فروردین 1396 01:59 ب.ظ
Hi, this weekend is pleasant designed for me, because this occasion i am reading this wonderful educational paragraph here at my house.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر